To Gabriela Mistral
Chilean Poet
flying poem: LA PAJITA
by Gabriela Mistral
translation by claudia raddatz
this is how young i was when i learnt a poem for the first time in my life, one of Gabriela's poems ... i only learnt La Pajita a couple of days ago ... when we are young we are all flowers of wonder ... i dedicate this page to all the children in the world that unlike me don't have a happy childhood. All my love to the children in detention centres in OZland, not the land of OZ but the land of Mr Howard and Mr.Ruddock! Gabriela i know that in the paradise of Poets where you are, you are crying because there is no more evil in this world than to make children suffer.
This was a girl of wax
but not a girl of wax
she was a sheaf in the field and she was not a sheaf
instead the stiff flower of wonder
she was neither a flower
she was a small sunbeam
that hit a glass window
she was not a sunbeam but
a small sheaf in my eyes she was
come and see how i have lost
in this big tear my truthful party!
Roma, Perulla
S.
Diego,
S. Francisco,
Detroit, Atlanta,
California, New Y.,
Washington
Paris, Lyon
Melbourne, Sydney,
Adelaide, Brisbane
Zaragoza,
Vitoria,
Madrid
Bogota, Medellìn,
Bucaramanga, Cucuta,
Barrancabermeja,
Barranquilla, Cartagena,
Cali,
Sta. Maria,
Valledupar
Berlín, Wupertal,
Colonia
Campina, S. Paulo
Londres, Liverpool
Berna, Zurich
Nueva Delhi